IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always befollowed to reduce the risk of fire, electric shock and
10Figure 2 Figure 3 Figure 4Figure 5Figure 6Figure 1Figure 7a. Verseuse à eau et couvercleb. Indicateur de niveau d’eauc. Sélecteur de vitesse d’infus
AVANT D’UTILISER LA CAFETIÈRERemplir le formulaire de garantie.Avant utilisation, s’assurer que toutes les pièces de la cafetière sont bien en placeco
Verseuse isolante et couvercle (f) : Grâce à la verseuse isolante, le café restechaud pendant plusieurs heures. La verseuse peut aussi servir à conser
9. Débrancher la cafetière et la laisser refroidir pendant 5 minutes entre chaqueinfusion de café.IMPORTANT : Si la cafetière n’a pas le temps de refr
GARANTIE LIMITÉE D'UN ANSToastmaster Inc. garantit à l’acheteur d’origine de ce produit, pendant un an à partir de sa date d’achat, qu’il est exe
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESDISEÑO POR F. A. PORSCHECafeteraGuía de uso y cuidado para tostadorModelo 583PADVERTENCIA: En todo aparato eléctrico
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESESTE APARATO ES PARA USO DOMESTICO SOLAMENTEPRECAUCION: Se incluye un cable eléctrico corto para reducir el riesgo delesio
17Figura 2 Figura 3 Figura 4Figura 5Figura 6Figura 1Figura 7a. Jarra de agua separable con tapab. Indicador del nivel de aguac. Botón de aromad. Botón
ANTES DE USAR LA CAFETERALlene los datos de información de garantía.Asegúrese de que todas las piezas de la cafetera se encuentren colocadas segura-me
Jarra termal y tapa (f): La jarra termal mantendrá el café caliente durante horas.También puede ser usada para mantener las bebidas frías. Enjuague el
• Do not use outdoors or while standing in a damp area.• WARNING: Do not remove bottom cover. No user serviceable parts inside.Repair must be done by
9. Desenchufe el aparato y déjelo enfriar por 10 minutos antes de volverlo a usar.IMPORTANTE: Si no se permite que se enfríe el aparato antes de volve
GARANTIA LIMITADA POR UN AÑOToastmaster Inc. garantiza este producto, al comprador original, durante un año a contar de la fecha de compra como libre
3Figure 2 Figure 3 Figure 4Figure 5Figure 6Figure 1Figure 7a. Detachable Water Carafe and Lidb. Water Level Indicatorc. Aroma Buttond. Off Buttone. Co
BEFORE USING YOUR COFFEEMAKERFill out warranty information.Make sure all parts to the coffeemaker are securely in place according to thediagrams and i
Thermal Carafe and Lid (f): The thermal carafe will keep your coffee hot for hours.It may also be used to keep drinks cool. Rinse the inside of the ca
69. Unplug and allow to cool for 5 minutes between cycles.IMPORTANT: If coffeemaker is not allowed to cool before immediate repeateduse, water placed
ONE YEAR LIMITED WARRANTYToastmaster Inc. warrants this product, to original purchaser, for one years from purchase date to be free of defects in mate
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESPendant l’utilisation d’appareils électroménagers, toujours observer les précau-tions élémentaires de sécurité, y compr
CONSERVER CES INSTRUCTIONSCE PRODUIT N’EST DESTINÉ QU’À UN USAGE MÉNAGER.ATTENTION : Le cordon d’alimentation électrique fourni est court afin de rédu
Comments to this Manuals