12 CupPROGRAMMABLE COFFEE MAKERModels ME12DSB, ME12DSBCAN
Préparation du café - Programmation de laminuterie à retardement1. Suivre les étapes 1 à 6 de « Préparation du café–Démarrage immé-diat ».2. Vérifier
10. Lorsque la préparation est terminée, la cafetière change de modeafin de garder le liquide chaud; elle gardera le café à la températurerequise pou
MODE D’EMPLOIPréparation du café – Démarrage immédiat1. Brancher l’appareil dans une prise électrique 120 V c.a. standard. 2. Ouvrir le couvercle de
Régler l’heure1. Pour régler l’horloge de la cafetière, appuyer sur le bouton deréglage de l’heure (HR) jusqu’à ce que vous ayez atteint l’heuredésiré
Avant la première utilisationATTENTION: Afin de réduire le risque de décharge électrique, nepas plonger la cafetière dans l’eau ou dans tout autre li
Tableau de commandeInterrupteur Marche (ON) /Arrêt (OFF) – Appuyer sur l’interrupteurpour mettre l’appareil en marche et lancer le cycle d’infusion.
Bien connaître votrecafetière 12 tassesLe produit peut différer légèrement de l’illustration.61. Carafe P/N 31148B2. Couvercle de la carafe P/N 31147
5Fiche polarisée Par mesure de sécurité, cet appareil est muni d’une fiche d’alimentation élec-trique polarisée (dont l’une des broches est plus longu
LIMITED ONE-YEAR WARRANTYWarranty Coverage: This product is warranted to be free from defects in materials orworkmanship for a period of one (1) year
IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always befollowed to reduce the risk of fire, electric shock, an
GARANTIE LIMITÉE D'UN ANCouverture: Le présent produit est garanti contre les pièces défectueuses et les vicesde fabrication pour une période de
NOTESPolarized PlugThis appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).To reduce the risk of electric shock, this plug is intended
Décalcification de votre cafetière1. Placer un filtre de papier conique no 4 dans le porte-filtre amovible.Voir à ce que le porte-filtre amovible soit
Dépôts de minéraux et décalcificationLorsque vous constatez une quantité excessive de vapeur ou que letemps de préparation augmente de façon considéra
Before Brewing for the First Time CAUTION: To protect against electric shock, do not immerse theCoffee Maker or allow AC cord to come into contact w
Conseils pour de meilleurs résultats• Nous vous recommandons d’utiliser du café qui a été moulu spé-cialement pour une cafetière filtre automatique. C
Dispositif d’arrêt automatiquePour une plus grande commodité, votre cafetière est munie d’un dispositifd’arrêt automatique. Ainsi, une fois le cycle
Comments to this Manuals